sábado, 4 de octubre de 2008

La voz de Darth Vader

Que diferente suena, a lo que se está acostumbrado...

Viendo esta entrada de Rataube, al reproducir el vídeo incrustado en ella me chocó la voz original en inglés, que nunca había oido. Y me entró curiosidad sobre como se oiría en otros idiomas, así que me puse a buscar.

Bien como es evidente la curiosidad no es nada original, así que alguien ya se ha encargado de facilitar el trabajo: Como curiosidad para los no españoles, en España el doblador es Constantino Romero con una voz mítica que suele doblar a actores como Roger Moore (James Bond) y Clint Easwood, además de ser la voz de Terminator.


Añadido: Y esta la mejor versión

4 comentarios:

  1. Que caso tiene, la película y sobre todo esa escena en particular, es mala venga de donde venga el doblaje.

    ResponderEliminar
  2. Yo no opino sobre los gustos de los demás, sobre todo si me gustan las películas que no le gustan a nadie... como Casi 300, por poner un ejemplo claro.

    ResponderEliminar
  3. que te guste casi 300 no tiene merito chixpy, pero que te guste zardoz o el caballero verde sí

    ResponderEliminar